Crecí viendo viejas películas durante la sobremesa en mi hogar, allá en Cuba, mi tierra natal. Este blog es un compendio de mis aficiones, el cine y la bisutería, y también parte de mis recuerdos infantiles y juveniles. Bienvenido a mi rincón virtual.
Translate
domingo, 30 de marzo de 2008
Lágrimas negras
Miguel Matamoros es el compositor de esta canción. Nació en Cuba 1897-1971 Aquí la interpretan Cachao, fallecido hace unos días y Bebo Valdés.
has visto el documental donde, despues de una pila de tiempo, se encuentran bebo y chucho...Siempre que lo veo o recuerdo, me deja muy fundido en biela.
Los musicos son como los politicos. Los primeros sin embargo, casi siempre dejan una agradable impresion aunque no te guste su musica. Saludos, Al Godar
Es una canción magnífica. Me gusta esta versión!! Ya se sabe que Cuba es cuna de grandes artistas. Haces bien en mostrárnoslo para los que estamos un poco despistadas a veces...
In English, this is what I tried to say: "Though I don't understand Spanish, the music needed no translation. Thank you! It was beautiful." This is what Babelfish translated:
Aunque no entiendo español, la música no necesitó ninguna traducción. ¡Gracias! Era hermosa.
Juan Rafael, Manderly, Paqui, Brisa A veces la gente tiene la idea errónea de que en Cuba sólo se tocan las maracas y se baila la rumba, pero lo cierto es que Cuba ha sido tierra de grandes músicos y compositores. Me alegro que les haya gustado.
A los paisanos :) La música, afortunadamente no entiende de política, al menos debemos de procurar que sea así. A mi me encantaba escuchar esta canción a Barbarito Diez cuando ponían San Nicolás del Peladero. :)
has visto el documental donde, despues de una pila de tiempo, se encuentran bebo y chucho...Siempre que lo veo o recuerdo, me deja muy fundido en biela.
ResponderEliminarun genio al cual debemos agradecerle mucha de nuestras alegrías.
ResponderEliminarNo sabia que acababa de morir Cachao. Tremendos musicos todos aquellos!!!!
ResponderEliminarsaludos,
Los musicos son como los politicos. Los primeros sin embargo, casi siempre dejan una agradable impresion aunque no te guste su musica.
ResponderEliminarSaludos,
Al Godar
Una interpretación MAGISTRAL!!!!!!!
ResponderEliminarGracias, Lola, por hacérnosla llegar!
No es la idea preconcebida de la música cubana, pero ésta ahonda más en sus raices si cabe.
ResponderEliminarEs una canción magnífica. Me gusta esta versión!! Ya se sabe que Cuba es cuna de grandes artistas. Haces bien en mostrárnoslo para los que estamos un poco despistadas a veces...
ResponderEliminarBesinos
Gracias Lola por el video.
ResponderEliminarUn besito y ya pondré fotitos de la antorcha si al final consigo verla, con tanta seguridad, jeje.
Hola Lola!
ResponderEliminarmaravilloso amiga! Que dios lo tenga en la gloria!
Gracias por compartirlo!
besos desde Argentina!
In English, this is what I tried to say:
ResponderEliminar"Though I don't understand Spanish, the music needed no translation.
Thank you! It was beautiful."
This is what Babelfish translated:
Aunque no entiendo español, la música no necesitó ninguna traducción. ¡Gracias! Era hermosa.
I hope it was right!
Juan Rafael, Manderly, Paqui, Brisa A veces la gente tiene la idea errónea de que en Cuba sólo se tocan las maracas y se baila la rumba, pero lo cierto es que Cuba ha sido tierra de grandes músicos y compositores.
ResponderEliminarMe alegro que les haya gustado.
A los paisanos :) La música, afortunadamente no entiende de política, al menos debemos de procurar que sea así.
A mi me encantaba escuchar esta canción a Barbarito Diez cuando ponían San Nicolás del Peladero. :)
Shelly This time
Babelfish run well.Hugs!
Saludos a todos y gracias por los comentarios.